Mujhse pehli si mohabbat mere mehboob na maang
Maine samhja tha ke tu hai toh darakhshaan hai hayaat
Tera gham hai toh gham-e-dehar ka jhagda kya hai?
Teri soorat se hai aalam mein bahaaron ko sabaat
Teri aankhon ke siwa duniya mein rakha kya hai?
Tu jo mil jaaye toh taqdeer nigoon ho jaaye
Yun na tha main, na faqat chaaha tha yun ho jaaye
Aur bhi gukh hain zamaane mein mohabbat ke siwa
Rahatein aur bhi hain wasl ki raahat ke siwa
Anginat sadiyon ke taareek bahimana talism
Resham-o-atlas-o-kamkhwaab mein bunwaaye hue
Jaa-ba-jaa bikte hue kucha-o-bazaar mein jism
Khaak mein lithde hue khoon mein nehlaaye hue
Jism nikle hue amraaz ke tinnooron se
Peep behti hui galte hue nasooron se
Laut jati hai idhar ko bhi nazar kya keeje
Ab bhi dilkash hai tera husn magar kya keeje?
Aur bhi dikh hain zamaane mein mohabbat ke siwa
Raahatein aur bhi hain wasl ki raahat ke siwa
Mujhse pehli si mohabbat mere mehboob na maang!
Word meanings:~
Hayaat - A life of happiness
Gham-e-dehar - Worldly sorrow
Sabaat - Stability, permanence
Nigoon - To change
Wasl ki raahat - The joy of reunion
Taareek bahimana talism - Dark trap of cruelty
Resham-o-atlas-o-kamkhwaab - Expensive clothing
Jaa-ba-jaa - Here and there
Amraaz ke tinnoor - Burning ovens of illness
Dilkash - Attractive
Raqeeb se..
Aa ke wabasta hai us husn ki yaadein tujh se
Jis ne is dil ko pari-khana bana rakha tha
Jis ki ulfat mein bhula rakhi thi humne duniya
Dehar ko dehar ka afsana bana rakha tha
Aashna hai tere qadmon se wo rahein jin par
Uski madhosh jawani ne inayat ki hai
Kaarvaan quzre hain jin se usee ra'naaee ke
Jis ki in aankhon ne be-sood ibadat ki hai
Tujhse kheli hai wo mehboob hawayn jin mein
Uske malboos ki afsurda mahek baqi hai
Tujh pe barsa hai uss baam se mehtaab ka noor
Jis mein beeti huwee raaton ki kasak baqi hai
Tune dekhi hai wo peshani ,wo rukhsaar wo hont
Zindagi jis ke tasavvur mei luuta di humne?
Tujh pe uthee hain wo khoyee huwi saahir aankhein
Tujhko maloom hai kyun umr gan'wa di hum ne
Hum pe mushtarka hain ehsaan gham-e-ulfat ke
Itne ehsaan ke ginwaun to ginwa na sakun
Humne is ishq mei kya khoya hai kya seekha hai
Juz tere, aur ko samjhaun toh samjha na sakun...
Word Meanings:~
Raqeeb - Competitor in love
Wabasta - Connected, Related
Dehar - World
Aashna - Aquainted
Raanai - Beauty
Besood - Useless, Worthless
Malboos - Clothes
Afsurda - Sad
Mahtaab - Moon
Peshani - Forehead
Rukhsaar - Cheeks
Tasavvur - Imagination
Sahir - Magician
Juz - Other than
Jis ne is dil ko pari-khana bana rakha tha
Jis ki ulfat mein bhula rakhi thi humne duniya
Dehar ko dehar ka afsana bana rakha tha
Aashna hai tere qadmon se wo rahein jin par
Uski madhosh jawani ne inayat ki hai
Kaarvaan quzre hain jin se usee ra'naaee ke
Jis ki in aankhon ne be-sood ibadat ki hai
Tujhse kheli hai wo mehboob hawayn jin mein
Uske malboos ki afsurda mahek baqi hai
Tujh pe barsa hai uss baam se mehtaab ka noor
Jis mein beeti huwee raaton ki kasak baqi hai
Tune dekhi hai wo peshani ,wo rukhsaar wo hont
Zindagi jis ke tasavvur mei luuta di humne?
Tujh pe uthee hain wo khoyee huwi saahir aankhein
Tujhko maloom hai kyun umr gan'wa di hum ne
Hum pe mushtarka hain ehsaan gham-e-ulfat ke
Itne ehsaan ke ginwaun to ginwa na sakun
Humne is ishq mei kya khoya hai kya seekha hai
Juz tere, aur ko samjhaun toh samjha na sakun...
Word Meanings:~
Raqeeb - Competitor in love
Wabasta - Connected, Related
Dehar - World
Aashna - Aquainted
Raanai - Beauty
Besood - Useless, Worthless
Malboos - Clothes
Afsurda - Sad
Mahtaab - Moon
Peshani - Forehead
Rukhsaar - Cheeks
Tasavvur - Imagination
Sahir - Magician
Juz - Other than
Subscribe to:
Posts (Atom)